Chinese Calligraphy Neon – Karaoke
01 CONCEPT
PASSION
As a new piece for my “Blue and White” collection, “Chinese Calligraphy Neon – Karaoke” is an experimental piece that explores the alternative of presenting Chinese calligraphy in experimental neon with the unique French technique and French borosilicate glass.
Inspired by an ancient Chinese poem that celebrates artisans, it is a piece that pays tribute to the passion of all artisans and artists for their love of arts and their profession.
En tant que nouvelle pièce de ma collection « Bleu et Blanc », « Néon de calligraphie chinoise – Karaoké » est une pièce expérimentale qui explore l’alternative de présenter la calligraphie chinoise en néon expérimental avec la technique unique française et le verre borosilicate français.
Inspirée d’un poème ancien chinois qui célèbre les artisans, c’est une pièce qui rend hommage à la passion de tous les artisans et artistes pour leur amour de l’art et de leur métier.


The contour of the calligraphy is outlined by neon tubes.
Ce qui précède est comment serait conçu et produit un néon commercials « normal » de la calligraphie chinoise :
Le contour de la calligraphie est souligné par des tubes de néon.
02 INSPIRATION
ANCIENT POEM
The selected phrase is an extract from an ancient poem, “Song of Qiupu (14th of 17)” by Li Bai, that celebrates artisans who worked with kilns and fire. Even though the working environment is harsh and hostile, and the artisans’ working hours can be very different from those of “normal” people, sometimes requiring them to work overtime from dawn to dusk, they are so happy and enjoy their work that they continue to sing while working. Their songs can be heard even miles away, even during the freezing winter.
Similar to the situation of creating the piece, there were a lot of unexpected challenges and struggles that occurred despite of technical difficulties. Despite the unfavourable circumstances, I still enjoy making the piece every time I “touch” the fire and glass. As a modern and personal interpretation of the “loud moving songs” from Li Bai’s poem, I connect this feeling with the Cantonese pop karaoke songs I grew up with. These songs were in my mind during my creation and kept me going.
La phrase sélectionnée est un extrait d’un ancien poème, « Chant de Qiupu (14e sur 17) » de Li Bai, qui célèbre les artisans travaillant avec des fours et du feu. Même si l’environnement de travail est rude et hostile, et que les heures de travail des artisans peuvent être très différentes de celles des gens “normaux”, nécessitant parfois de travailler des heures supplémentaires de l’aube au crépuscule, ils sont tellement heureux et apprécient leur travail qu’ils continuent de chanter en travaillant. Leurs chants peuvent être entendus à des kilomètres, même pendant l’hiver glacial.
À l’image de la création de cette pièce, de nombreux défis et luttes inattendus se sont produits malgré les difficultés techniques. Malgré les circonstances défavorables, je prend toujours plaisir à créer la pièce chaque fois qu’elle « touche » le feu et le verre. En tant qu’interprétation moderne et personnelle des « chants puissants » du poème de Li Bai, je relie ce sentiment aux chansons de karaoké pop cantonaises avec lesquelles je suis grandi. Ces chansons étaient dans mon esprit lors de ma création et la poussent à continuer.

《秋浦歌十七首·其十四》
李白
爐火照天地,
紅星亂紫煙。
赧郎明月夜,
歌曲動寒川。
“Song of Qiupu (14th of 17)”
by Li Bai
The furnace fire illuminates the heavens and earth,
Red sparks mix amongst the purple smoke.
On this bright moonlit night, the blushing young men,
Singing loud songs that shake the freezing valleyand river.
《Chanson de Qiupu (14e sur 17)》
par Li Bai
Le feu du four éclaire le ciel et la terre,
Des étincelles rouges se mêlent à la fumée violette.
En cette nuit claire de pleine lune, les jeunes hommes rougissants,
Chantant des chansons fortes qui émeuvent la
vallée et la rivière glacées.
03 DESCRIPTION
HANDS
“Chinese Calligraphy Neon – Karaoke” is also linked to a general theme about hands: Chinese poems and Chinese calligraphy need our hands to write, the neon needs our hands to bend, the cobalt blue that is hand painted on the glasses, and the fan-shaped Limoges porcelain that is handmade by CRAFT Limoges. These art forms are linked to this theme and can be expressed through modern design.
The elegant fan shape is a form I enjoy continuing to explore within traditional Chinese art motifs. The abstract patterns engraved on the mirror recall the artistic conception of one of the sentences of the poem, where we see red sparks and purple smoke from the kilns.
« Néon de calligraphie chinoise – Karaoké » est également lié à un thème général sur les mains : les poèmes chinois et la calligraphie chinoise nécessitent nos mains pour écrire, le néon a besoin de nos mains pour être plié, le bleu cobalt est peint à la main sur les verres, et la porcelaine en forme d’éventail de Limoges est fabriquée à la main par CRAFT Limoges. Ces formes d’art sont liées à ce thème et peuvent être exprimées à travers un design moderne.
La forme élégante de l’éventail est une forme que j’aime continuer à explorer dans les motifs traditionnels de l’art chinois. Les motifs abstraits gravés sur le miroir rappellent la conception artistique de l’une des phrases du poème, où nous voyons des étincelles rouges et de la fumée violette des fours.




04 FRENCH TECHNIQUE
RETOURE CARRÉ
“Chinese Calligraphy Neon – Karaoke” took advantage of the robust French borosilicate glass to sculpt the shape and thickness of strokes created by Chinese calligrapher Derek Ho.
Remarkably, 99% of the bends are made using French square return and drop techniques. These unique and special techniques from France offer exceptional durability and flexibility in creating the piece.
« Néon de calligraphie chinoise – Karaoké » tire parti du verre borosilicaté français robuste pour sculpter la forme et l’épaisseur des traits créés par le calligraphe chinois Derek Ho.
Il est remarquable de noter que 99 % des courbures sont réalisées en utilisant les techniques françaises de retour carré et de chute. Ces techniques uniques et spéciales de France offrent une durabilité et une flexibilité exceptionnelle dans la création de la pièce.

05 THE FUTURE OF CHINESE CALLIGRAPHY AND NEON
EXPRESSIONISM IN NEON
In Chinese calligraphy, the idea of expressionism is highly valued. Through the weight of the lines written by the calligrapher or the poet, we feel the emotions expressed. Interestingly, in neon, the hue of the light is illuminated in opposite ways. The larger the diameter (heavier weight and pressure of the strokes), the more the light fades. I consider “writing” Chinese calligraphy in neon as a new art of viewing calligraphy through science, technology, and light.
En calligraphie chinoise, l’idée de l’expressionnisme est très valorisée. À travers le poids des lignes écrites par le calligraphe ou le poète, nous ressentons les émotions exprimées. Fait intéressant, en néon, la teinte de la lumière est illuminée de manière opposée. Plus le diamètre (poids et tension des coups) est grand, plus la lumière s’estompe. Je considère « écrire » la calligraphie chinoise en néon comme un nouvel art de voir la calligraphie à travers la science, la technologie et la lumière.

Chinese calligraphy writing | Écriture de calligraphie chinoise: Derek Ho
Neon technical help | Aide technique du néon : Josy Talbot, Christophe Bidault
Neon installation help | Aide à l’installation du néon: Frederic Bussiere, Lokz Phoenix
Also displayed at…
01 POUSH, PARIS
This experimental neon piece holds deep meaning for me—it embodies the passion and dedication of artists and artisans who pour their heart into their work, no matter the challenges of weather or the unpredictability of working hours ❤️🔥
🤲 The piece embodies the connection between hands and creation: the Chinese poems and calligraphy that require our hands to write, the neon that bends to our touch, the hand-painted cobalt blue glass, and the handcrafted Limoges porcelain fan by CRAFT Limoges.
It feels deeply fitting to display it here at POUSH in the atelier, where creativity and resilience flow through every corner💙
🪩 In the following time here, I’m looking forward to diving deeper into experimentation, creating more conceptual and innovative neon artworks.
Cette pièce expérimentale en néon a une signification profonde pour moi : elle incarne la passion et le dévouement des artistes et artisans qui mettent tout leur cœur dans leur travail, malgré les défis liés aux conditions météorologiques ou à l’imprévisibilité des horaires❤️🔥
🤲 L’œuvre reflète le lien entre les mains et la création : les poèmes et la calligraphie chinoise qui nécessitent nos mains pour être écrits, le néon qui se plie sous nos gestes, le verre peint à la main avec du bleu cobalt, et l’éventail en porcelaine de Limoges façonné à la main par CRAFT Limoges.
Il semble particulièrement juste de l’exposer à POUSH , dans cet atelier où la créativité et la résilience habitent chaque recoin💙
🪩 Dans le temps suivant à venir à d’ici, j’ai hâte de pousser encore plus loin mes expérimentations et de créer des œuvres en néon encore plus conceptuelles et innovantes.



